DP|Booking客服未经确认修改订单导致加钱,最后平台买单
Booking客服违规操作致加价96英镑,平台书面承认错误并承诺退款
关键信息
- 事件背景:用户在Booking.com预订英国住宿(Pay Later订单),需将入住人数从1人改为2人成人。房东同意接待但无法直接修改,需通过客服处理 #1。
- 争议核心:用户明确要求“先确认总价并经批准后再修改”,但Booking客服在未获用户同意的情况下,直接将£96的额外费用Finalized(敲定) #1。
- 处理结果:用户投诉后,Booking书面承认这是平台方的Error,承诺入住结束后退还£96 GBP #1。
经验与数据点
- 沟通策略:坚持使用App消息或邮件等书面形式沟通,避免仅通过电话,以便留存证据 #1。
- 话术重点:不要只说“太贵”或“不想付”,而应强调“未经我同意改价/流程错误”。引用客服此前承诺的“upon my approval”作为争议点 #1。
- 退款术语:对于Pay Later订单,建议要求“remove/waive/cover”费用,而非仅说“refund”,因为钱尚未实际扣除 #1。
- 证据保留:务必保存平台承认“error on Booking’s side”及确认“due refund of 96 GBP”的书面记录,后续跟进时直接引用,无需重复解释故事 #1。
争议或不同意见
- AI润色争议:部分用户指出帖子带有明显的AI润色痕迹(如句式套路化、篇幅冗长),认为原本简短的故事被过度展开,阅读体验不佳 #3, #6, #7。楼主对此表示歉意并承认语言组织能力不足,感谢协助整理 #5, #8, #9。
最新动态
- 当前状态:订单正常保留,用户需等待入住结束后再次联系Booking处理£96退款,目前已有书面承诺作为依据 #1。
分享一个 Booking的 DP,供大家以后遇到类似情况参考。 背景: 在 http://Booking.com 上下单英国住宿预订,原本订单显示 1 位客人,后来需要改成 2 位成人。这个订单是 pay later,还没有实际付款。 我先联系了房东/住宿方,住宿方表示可以接待 2 位成人,但他们那边无法直接修改上的客人人数,所以需要客服处理。 过程: 第一次联系 Booking客服时,我明确要求他们帮我确认: 是否可以把入住人数从 1 人改成 2 位成人; 是否会产生额外费用; 是否会改变原本的预订条件; 希望通过 http://Booking.com 消息或邮件书面回复,因为我不方便接电话。 客服后来回复说,他们已经联系住宿方确认。 之后我又等了一段时间,但一直没有收到 Booking的明确更新。住宿方却告诉我,他们其实已经回复过 Booking了。于是我再次联系,指出问题在于: 住宿方已经回复,但 Booking没有及时把结果转告我; 我需要反复追问,浪费了很多时间; 入住人数是预订的重要信息,不应该一直不清楚; 如果有额外费用,Booking应该先告诉我总价,再让我决定是否接受。 客服回复说,住宿方已经同意修改人数,但没有说明额外费用是多少,所以需要再次向住宿方确认总价。客服当时还明确写了类似意思:等他们收到确切总价后, 会先通知我,并在我批准后再继续修改。 问题出在后面: 后来我发现/被告知,增加一名成人的 £96 额外费用似乎已经被 finalized 了,但我此前并没有批准这个价格。我一直要求的是:先确认总价,再由我决定是否同意。 于是我直接投诉,核心话术是: “我之前明确要求先确认总价,再经我批准后修改。但现在 £96 的额外费用在未经我同意的情况下被 finalized。由于这是 Booking处理流程中的问题,我希望平台承担这笔 £96,方式可以是取消/免除该费用、退款,或提供等额 Booking Wallet credit。请升级给 supervisor,并通过书面方式确认。” 结果: http://Booking.com 后来回复,明确承认这是 http://Booking.com 这边的 error,并表示: 对 http://Booking.com 一方的错误造成的不便表示歉意; 我的住宿会被正常支持; 入住结束后联系他们,他们会处理应退的 £96; 用词里出现了 “due refund of 96 GBP”。 我的理解是,这已经不是普通的 “we will consider”,而是 http://Booking.com 书面承认平台错误,并确认 £96 是应退金额。 这个 DP 的几个经验: 一定要坚持书面沟通 不要只打电话。http://Booking.com 电话客服说了什么,后面很难追。如果能让他们在 app message 或 email 里确认,后续争议会容易很多。 重点不是"我不想付钱",而是"未经我同意改价" 我没有说住宿方不能收费,也没有说 2 人一定应该和 1 人同价。我的核心点是:如果要加 £96,http://Booking.com 应该先告诉我,并在我同意后再修改,而不是直接 finalized。 关键句是 “upon my approval” 如果客服之前写过类似"确认价格后再经你批准修改",后面却直接改了/加价了,这就是很强的争议点。 pay later 的情况下,话术最好说 remove/waive/cover,而不只是 refund 因为钱还没真正付出去,所以可以要求 http://Booking.com 取消或承担这笔额外费用。如果已经付款,再说 refund 更准确。 可以要求 goodwill credit,但主诉求要更具体 我一开始也提过 Booking Wallet credit,但后面发现最好明确要求 http://Booking.com cover £96。credit 可以作为备选方案,不要让客服只理解成"随便给点补偿"。 后续还要再追一次 目前的说法是入住结束后再联系他们处理 £96 refund。所以我会保存截图,尤其是他们承认 “error on http://Booking.com’s side” 和 “due refund of 96 GBP” 的地方。入住结束后再联系时,直接引用这段书面确认,不重新解释整个故事。 总结: 这次能争取下来,关键不是硬刚,而是抓住 Booking自己客服前后说法的矛盾: 前面说会先确认总价并经我批准后修改; 后面费用却未经我批准 finalized; 最后客服书面承认是他们一方的 error,并承诺退 £96。 给大家一个参考:如果 Booking改订单、改人数、改日期过程中出现未经确认的额外费用,不要只说"太贵了"或者"我不想付"。更有效的说法是: “我并没有批准这个额外费用。客服此前确认会先告知总价并在我同意后才修改。现在费用未经我同意被 finalized,因此这是流程错误,请 http://Booking.com 承担/退还这笔费用,并给我书面确认。” 目前状态:http://Booking.com 已书面承诺入住后处理 £96 refund。 /uploads/short-url/69WCaYYXnN0GncHRjHN6pUyvdiW.png?dl=1 以上由AI润色。
必须让booking承担责任,没有授权瞎搞
感谢 dp 插句题外话,看到一半我就感觉哪里怪怪的,有股子 AI 味儿,翻到下面果然看到 AI 润色。
这样,我有点惊喜来着,意外之喜,因只是不爽来投诉,因为他还没有charge我,是pay later订单。
是呢,无奈语言组织能力不好,把故事告诉g老师帮忙整理了。谢谢耐心阅读
sldsg123: 看到一半我就感觉哪里怪怪的,有股子 AI 味儿,翻到下面果然看到 AI 润色。 ai味儿太浓了,不是xxx而是xxx,不是简单的xxx,而是xxxx的“xxxx” 现在我看到这个句式就反胃 虽然但是,感觉明明可以一半篇幅写完的,g老师硬生生写了一大堆
那确实,AI 默认长篇大论,车轱辘话来回说
不好意思,下次改进
是呢,我自己也有点看力竭了 不是一篇读者友好的分享,下次改进