唐:白行简:【天地阴阳交欢大乐赋】
千年敦煌文献回归,揭示唐代性学与文学交融的隐秘经典。
1. 关键信息
- 敦煌遗书 P.2539 收录《天地阴阳交欢大乐赋》,由伯希和发现,经罗振玉影印回国内[#3]。
- 引用《素女经》《洞玄子》详解性学与解剖描述,兼具文学与科普价值[#5]。
- 描写涵盖社会各阶层场景及四季房事,体现唐代开放风气与养生理念[#5]。
2. 羊毛/优惠信息
无
3. 最新动态
无
4. 争议或不同意见
- 正景创作 vs 低俗内容:#6 认为属正景写作,#8 视其为科普,#2 调侃白家兄弟定位[#6][#8]。
- 艺术性争议:#8 认为艺术性不及《金瓶梅》[#8]。
5. 行动建议
- 建议结合历史与医学视角研读,注意内容边界与学术引用规范。
原来古代人写小黄文竟然不比 @小二哥 差啊
白行简是白居易的弟弟。
都不知道要放哪个版了。。
zh.wikisource.org
天地阴阳交欢大乐赋 - 维基文库,自由的图书馆
该作原藏敦煌鸣沙山石窟,19世纪末由法国汉学家伯希和发现,编号为P2539,现藏于巴黎法国国家图书馆。该赋作为有残缺的手抄孤本,纸本尺寸31.33*396.45厘米,既不见于唐代文献记载,也未收录于史志目录,后经荷兰外交家高罗佩收录于《秘戏图考》并翻译成英文传播
夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。本存利资,莫甚乎衣食。〔衣食〕既足,莫远乎欢娱。〔欢娱〕至精,极乎夫妇之道,合〔乎〕男女之情。情所知,莫甚交接〈交接者,夫妇行阴阳之道〉。其馀官爵功名,实人情之衰也。夫造构已为群伦之肇、造化之端。天地交接而覆载均,男女交接而阴阳顺,故仲尼称婚姻之大,诗人著《螽斯》之篇。考本寻根,不离此也。遂想男女之志,形皃研嗤之类。缘情立仪,因象取意,隐伪变机,无不尽有。难字异名,并随音注,始自童雉之岁,卒乎人事之终。虽则猥谈,理标佳境。具人之所乐,莫乐于此,所以名《大乐赋》。至于理俗音号,辄无隐讳焉。唯迎笑于一时,□□唯素雅, □□□□,赋曰:
玄化初辟,洪𬬻耀奇,铄劲成健,镕柔制雌。
铸男女之两体,范阴阳之二仪。
观其男〔之性〕,既禀刚而立矩;
女之质,亦叶顺而成规。
原夫怀抱之时,粽角之姑;蛹带朱囊,花含玉蘂。
忽皮开而头露〈男也〉,俄肉俹而尖起〈女也〉;
时迁岁改,生戢戢之乌毛〈男也〉;
日往月来,流消消之红水〈女也〉。
既而男已羁冠,女当笄年,
温柔之容似玉,娇羞之皃如仙。
英威灿烂,绮态婵娟;素水雪净,粉鵛花团。
睹昂岁之才,已知挺秀;
见窈窕之质,渐觉呈研。
草木芳丽,云水容裔;嫩叶絮花,香风绕砌。
燕接翼想于男,分寸心为万计。
然乃求吉士,问良媒。
初六礼以盈止,复百两而爰来。
既纳征于两姓,娉交礼于同杯。
于是青春之夜,红炜之下,
冠缨之际,花鬓将卸。
思心净默,有殊莺鹉之言;
柔情暗通,是念凤凰之卦。
而乃出朱雀,揽红裈,抬素足,抚玉臀。
女握男茎,而女心忒忒;
男含女舌,而男意昏昏。
方以津液涂沫,上下揩擦。
含情仰受,缝微绽而不知;
用力前冲,茎突入而如割。
观其童开点点,精漏汪汪。
六带用拭,承匡侍将。
然乃成于夫妇,所谓合乎阴阳。
从兹一度,永无闭固。
或高楼月夜,或闲窗早暮;
读素女之经,看隐侧之铺。
立鄣圆施,倚枕横布。
美人乃脱罗裙,解绣袴,颊似花围,腰如束素。
情婉转以潜舒,姣眼低迷而下顾;
初变体而拍搦,后从头而{{摩]}}㨞。
或掀〈托也〉脚而过肩,或宣裙而至肚。
然更呜口嗍舌,碜肋高抬。
玉茎振怒而头举〈男也〉,
金沟颤〈音战〉慑而唇开〈女阴〉。
屹若孤峯,似嵯峨之挞坎;
湛如幽谷,动蹫蹫〈呼伇〉之鸡台。
于是精液流澌,淫水洋溢。
女伏枕而榰要,男据床而峻膝。
玉茎乃上下来去,左右揩挃。
阳峯直入,邂逅过于琴弦;
阴干邪冲,参差磨于谷实。〈《交接经》云:男阴头峯亦曰“阴干”。又《素女》曰:女人阴深一寸曰瑟弦,五寸曰谷实,过谷实则死也。〉
莫不上挑下刺,侧拗旁揩。
臀摇似振,㞙入如埋。
暖滑𤈽𤈽,□□深深,
或急抽,或慢硉。
浅插如婴儿含乳,深刺似冻虵入窟。
扇簸而和核欲吞,冲击而连根尽没。
乍浅乍深,再浮再沉。
舌入其口,𪗉刺其心,
湿㳠㳠,呜拶拶,或即据,或即捺。
或久浸而淹留,或急抽而滑脱。
方以帛子干拭,再内其中。
袋阑单而乱摆,茎逼塞而深攻。
纵婴婴之声,每闻气促;
举摇摇之足,时觉香风。
然更纵湛上之淫,用房中之术,
行九浅而一深,待十候而方毕。
既恣情而乍疾乍徐,亦下顾而看出看入。
女乃色变声颤,钗垂髻乱。
慢眼而横波入鬓,梳低而半月临眉。
男亦弥茫两目,摊垂四枝,
精透子宫之内,津流丹穴之池〈《洞玄子》曰:女人阴孔为丹穴池也〉。
于是玉茎以退,金沟未盖,气力分张,形神散溃。
顝〈苦回〉精尚湿,旁粘𡱌袋之间;
𡱂〈补满〉汁由多,流下尻门之外。
侍女乃进罗帛、具香汤,洗拭阴畔,整顿裈裆。
开花箱而换服,揽宝镜而重妆。
方乃正朱履,下银床,含娇调笑,接抚徜徉。
当此之时可戏,实同穴之难忘。
更有婉娩姝姬,轻盈爱妾,
细眼长眉,啼妆笑脸。
皓齿皦牡丹之唇,珠耳映芙蓉之颊。
行步盘跚,言词宛惬。
梳高髻之危峨,曳长裙之辉烨。
身轻若舞,向月里之琼枝;
声妙能歌,碎云间之玉叶。
回眸干墨发凤藻之夸花;
含喜古街驻龙媒之蹀躞。
乃于明窗之下,白昼迁延,
裙裈尽脱,花钿皆弃。
且抚拍以抱坐,渐瞢顿而放眠。
含你嗍舌,抬腰束膝。
龙宛转,蚕缠绵,眼瞢瞪,足蹁跹。
鹰视须深,乃掀脚而细观;
鹘床徒窄,方侧卧而斜穿。
上下扪摸,纵横把握;姐姐哥哥,交相惹诺。
或逼向尻,或含口嗍。
既临床而伏挥,又骑肚而倒踔。
是时也,𡲰藏核袋而羞为,夏姬掩𡱖而耻作。
则有暎昳素体,回转轻身,回精禁液,汲气咽津。
是学道之全性,图保寿以延神。
若乃夫少妻嫩,夫顺妻谦,
节候则天和日暖〈春也〉,闺阁〔亦〕绣户朱帘。
莺啭林而相对,燕接翼于相兼。
罗幌朝卷,炉香暮添。
佯羞偃蹇,忍思腌醶。
枕上交头,含朱蜃之诧诧;
花间接步,握素手之纤纤。
其夏也,广院深房,红帏翠帐。
笼日影于窗前,透花光于簟上。
菡萏水柳,摇翠影于莲池;
袅袅亭葵,散花光于画鄣。
莫不适意过多,窈窕婆娑。
含情体动,逍遥姿纵。
妆薄衣轻,笑迎欢送。
执纨扇而共摇,折花枝而对弄。
步砌香阶,登筵乐动。
俱□澥浴,似池沼之鸳鸯;
共寝匡床,如绣阁之鸾凤。
其秋也,玉簟犹展,朱衾半熏,
庭槐□而叶落,池荷茂则花芬。
收团扇而闭日,掩芳帐而垂云。
弦调凤曲,锦织鸳纹。
透帘光而皎皛,散香气之氤氲。
此时也,夫怜妇爱。不若奉倩于文君。
其冬也,则暖室香闺,共会共携。
被鸳鸯兮帏张翡翠,枕珊瑚兮镜似颇梨。
铺旆毡而雪敛,展绣被而花低。
熏香则雕檀素象,插梳则镂掌红犀。
萦凤带之花裙,点翠色之雪篦。
渌酒同倾,有春光之灼灼;
红炉压膝,无寒色之凄凄。
颜如半笑,眉似含啼。
娇柔□之婉娩,翠姣眼之迷低。
在一座之徘徊,何惭惭往燕?
当衾重之缱绻,惟恨鸣鸡。
此夫妇四时之乐也,似桃李之成蹊。
至若夫妇俱老,阴阳枯栲,
𡱂空皮而𦞦㿴,
㞙无力而髝髞。
尚由纵快于心,不虑泄精于脑。
信房中之至精,实人间之好妙。
若乃皇帝下南面,归西殿,
渌服引前,香风后扇。妓女娇迎,宫官拜见。
新声欲奏,梨园之乐来庭;
美果初尝,上林之珍入贡。
于是阉童严街,女奴进膳,昭仪起歌,婕妤侍宴。
成贵妃于梦龙,幸皇后于飞燕。
然乃启鸾帐而选银环,登龙媒而御花颜。
慢眼星转,羞眉月弯。
侍女前扶后助,娇容左倚右攀。
献素臀之宛宛,内玉茎而闲闲。
三刺两抽,纵武皇之情欲;
上迎下接,散天子之髡鬟。
乘羊车于宫里,插竹枝于户前。
然乃夜御之时,则九女一朝;
月满之数,则正后两宵。
此乃典修之法,在女史彤管所标。
今则南内西宫,三千其数,
逞容者俱来,争宠者相妒。
矧夫万人之驱,奉此一人之故。
嗟呼!
在室未婚,殊乡异客,
是事乖违,时多屈厄。
宿旅馆而鳏情不寐,处闲房而同心有隔。
有乘〔□之〕花皃,每恳交欢;
睹马上之玉颜,常思疋藕。
羡委情于庭㢢,愿掷果于春陌。
念刚旸之欲断,往往颠狂;
觉精神之散飞,看看瘦瘠。
是即睡食俱废,行止无惨,梦中独见,暗处相招。
信息稠于百度,顾眄希于一朝。
想美质,念纤要,有时暗合,魄散魂销。
如女捉色乾贞,恼人肠断。
虽同居而会面,且殊门而异馆。
候其深夜天长,闲庭月满,
潜来偷窃,乌知畏惮?
实此夜之危危,重当时之怛怛。
庬也不吠〈男淫急偷女也。庬,狗也。〉,乃深隐而无声;
女也不惊,或仰眠而露𡱂。
于时入户兢兢,临床款款。
精在阳峯之上,滴滴如流;
指刺阴缝之间,暾暾似暖。
莫不心忒忒,意惶惶。
轻抬素足,疑揭裈裆。
抚拍胸前,虚转身如睡觉;
摩挲腿上,恐神骇而惊忙。
定知处所,安盖相当。
未嫁者失声如惊起,已嫁者佯睡而不妨,
有婿者诈嗔而受敌,不同者违拒而改常。
或有得便而不绝,或有因此而受殃。
斯皆花色之间难,岂人事之可量。
或有因事而遇,不施床铺;
或墙畔草边,乱花深处。
只恐人知,乌论礼度?
或铺裙而藉草,或伏地而倚柱。
心胆惊飞,精神恐惧。
当匆据之一回,胜安床上百度。
更有久阙房事,常嗟独自。
不逢花艳之娘,乃遇人家之婢。
一言一笑,因兹而有意〈好意〉。
身衣绮罗,头簪翡翠,
或鸦角青衫,或即云鬓绣帔。
或十六十七,或十三十四。
笑足娇姿,言多巧智,
皃若青衣之俦,意比渌珠之类。
摩挲乳肚,□滑腻之肥浓;
掀起衣裳,散氛氲之香气。
共此婢之交欢,实娘子之无异。
故郭璞设计而苦求,院籍走趁而无愧。
更有恶者,丑黑矬肥,臀高面欹。
或口大而甗□,或鼻曲如累垂。
髻不梳而散乱,衣不敛而离帔。
或即惊天之笑,吐棒地之词。
唤嫫母为美妪,呼敦洽为妖姬。
遭宿瘤骂,被无塩欺。
梁鸿妻见之极哂,许允妇遇之大嗤。
姣频则人言精魅,倚门则鬼号钟馗。
艰难相遇,勉强为之。
醋气时闻,每念糟糠之妇;
荒淫不择,岂思〈同于〉枕席之姬?
此乃是旷绝之大急也,非厌饫之所宜。
更有金地名贤,祗园幼女〈即师姑是也〉。
各恨孤居,常思〈于〉同处。口虽不言,心常暗许。
或是桑间丈夫,鼎族名儒,
求净舍俗〈大僧也〉,髡发剃䰅,
汉语胡皃,身长㞙蔍。
思心不触于佛法,手持岂忘于念珠〈女也〉?
或年光盛小,闲情窈窕。不长不短,唯端唯妙。
慢眼以菩萨争妍,嫩脸共桃花共笑。
圆圆翠顶,弯臣断袖于帝室。
然有连壁之皃,暎珠之年,爱其娇小,或异愖怜。
三交六入之时,□或搜获;
百脉四肢之内,汝实通室。
不然,则何似于陵阳君指花于君则,弥子瑕分桃于主前?
汉高祖幸于籍孺,孝武帝宠于韩嫣。
故惠帝侍臣冠鵕䴊、载貂蝉,
傅脂粉于灵幄,曳罗带于花筵。
岂女体之足厌,是人□之相沿。
更有山村之人,形容丑恶。
男则峌屹凌兢,女则兜㲣醵削。
面曲如匙,头长似杓,
眉毛乃逼侧如阴森,精神则瞢瞪而𡯬𡯴。
日日系腰,年年赤脚,
𦈔□□以为□,倡□歌以为乐。
攀花摘叶,比翟父以开怀,
哈哈听说过,白家两兄弟,一个在教科书上,一个。。。。
曾经是失传的。。
AI解说:
《大乐赋》的回归,主要绕不开两个关键人物:伯希和(Paul Pelliot)和罗振玉。
1. 法国人的“掠夺”与发现 (1908年)
1900年敦煌藏经洞开启后,英国的斯坦因先挑了一批,随后法国汉学家伯希和于1908年进入。
伯希和是个精通汉学的“中国通”,他在藏经洞里不仅看纸质,更看内容。
他在数以万计的经卷中,敏锐地发现了编号为 P.2539 的卷子。这卷纸的正面上半部分写的是佛经,但背面却密密麻麻抄写着一篇辞藻华丽、内容直白的赋——正是失传千年的《天地阴阳交欢大乐赋》。
随后,伯希和将这批文献运回了巴黎,入藏法国国家图书馆。
2. 罗振玉的“跨海影印” (1909年)
《大乐赋》的名字重新出现在中国文人视野里,是因为晚清大学者罗振玉。
1909年,伯希和带着部分敦煌精品来到北京展示。罗振玉等中国学者大受震撼,意识到国宝外流,但当时清政府无力赎回。
罗振玉非常有远见,他通过个人关系和学术交流,聘请人在巴黎对这些珍贵文献进行拍照、手抄或影印。
1913年(民国二年),罗振玉在他编辑出版的**《雪堂丛刻》**中,正式收录了《大乐赋》。这是该文章在失传千年后,第一次在中国境内重新出版。
3. 叶德辉的“推波助澜”
真正让《大乐赋》在小众文人圈子里火起来的,是另一位颇具争议的学者——叶德辉。
叶德辉是个古籍收藏家,也是著名的“好色之徒”(他在自家的藏书中甚至夹杂春宫图以防祝融,自称“火神避讳”)。
他对房中术极感兴趣,在看到罗振玉带回的资料后,他将《大乐赋》收入了自己的**《双梅景暗丛书》**。
也就是通过这一渠道,《大乐赋》和之前提到的从日本流回的《素女经》、《洞玄子》汇合了,构成了近代中国性学研究的基石。
4. 为什么当时能传回来?
这其实是一场**“悲剧性的重逢”**:
学术焦虑: 清末知识分子意识到“敦煌学在日本,在敦煌,不在中国”,这种屈辱感促使他们拼命通过影印、手抄等方式把文字内容抢救回来。
禁锢松动: 清末民初正值“千年未有之大变局”,旧的礼教体系随着帝制的崩塌而动摇,士大夫阶层对这种“异端文学”的接受度反而比明清时期高了一些。
总结:时间线
1908年: 伯希和在敦煌发现 P.2539 卷,随后运往巴黎。
1909年: 中国学者在北京首次得知其存在。
1913年: 罗振玉在《雪堂丛刻》中将其印行,正式流传回国内。
连四库全书都没有收入过。。
从北宋到清末,绝大多数士大夫确实从未读过,甚至根本不知道这篇文章的存在。
以下是造成这种“千年断层”的几个核心原因:
1. 介质的断代:从“抄本”到“刻本”
唐代处于从抄本时代向刻本(印刷术)时代过度的转折期。《大乐赋》在唐代是以手抄本的形式流传的。
抄本的局限: 手抄本极易随时间流逝而损毁、失散。
印刷的选择性: 进入宋代,印刷术大规模普及。但印刷是有成本和门槛的,当时的文人、书商在选择刊刻书籍时,会优先选择经史子集或符合社会主流价值观的文章。像《大乐赋》这样直白、甚至带有房中术色彩的文字,很难进入主流的印刷流通体系。
结果: 没能被刻印成书的文章,随着唐代旧纸张的腐朽,就在中原大地上“自然消失”了。
2. 敦煌:跨越千年的“时间胶囊”
你提到的19世纪发现,是指1900年左右在敦煌莫高窟藏经洞出土的文献(伯希和带回法国的是编号 P.2539 的残本)。
为何只有敦煌有? 敦煌藏经洞在11世纪初(宋代初期)被封闭,直到20世纪初才开启。这意味着,《大乐赋》被封存在了一个干燥、隔绝的环境中,逃过了中原地区的战乱、纸张劣化和历代礼教的审查。
孤本的意义: 如果没有敦煌文献的意外发现,这篇文章可能永远消失在历史长河中了。
3. 礼教转向:士大夫审美的变迁
唐代社会风气相对开放,白居易的弟弟白行简创作此文时,带有一定的文学演练和世俗趣味。但到了宋代,随着程朱理学的兴起,“存天理,灭人欲”成为主流,士大夫的审美和道德准则发生了巨大变化。
私藏的难度: 即使明清时期文人私下也看色情文学(如《金瓶梅》、《肉蒲团》),但那些是明清当代的创作,符合当时的语言习惯和感官需求。
学术的冷落: 对宋元明清的学者来说,他们即便想找这类古籍,也无处可寻。因为《大乐赋》在当时既不是考据的对象,也不是传家的经典。
没看,是说人要多干吗
【引用自 a131421】:
是说人要多干吗
简单回答: 是的
第一部分:【序言】—— 为什么要写这篇“小黄文”?
原文:
夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。……欢娱至精,极乎夫妇之道,合男女之情。情所知,莫甚交接。……虽则猥谈,理标佳境。具人之所乐,莫乐于此,所以名《大乐赋》。
现代文翻译: 生命是人的根本,欲望是人的天性。……人世间最极致的欢愉,莫过于夫妻之间的相处,莫过于男女情感的交融。而在所有情感体验中,没有比性生活(交接)更深刻的了。……虽然我接下来的谈论显得有些猥琐、不雅,但其中蕴含的道理却指向了人生最美好的境界。 既然人类所能体验到的快乐,没有比这更大的了,所以我给它取名《大乐赋》。
第二部分:【正文片段】—— 描写与科普
这篇文章最牛的地方在于,它不仅写情色,还引用了当时(唐代)的性学教材,如《素女经》和《洞玄子》。
1. 描写身体发育(非常有画面感):
原文: “忽皮开而头露,俄肉俹而尖起。”
翻译: 描写男性和女性在青春期身体特征的变化,用词极其直白且生动。
2. 描写洞房花烛:
原文: “玉茎振怒而头举,金沟颤慑而唇开。……精透子宫之内,津流丹穴之池。”
翻译: 男性的阳刚之气勃发,女性的私密处如金沟般开启。……精气渗透进子宫深处,津液流淌在如丹穴般的深池之中。
3. 描写各种场景(跨越阶层):
白行简在文中描写了14种不同的场景,包括:
新婚燕尔: 描写新婚之夜的羞涩与热烈。
老夫老妻: 描写长期生活后的默契与平淡。
偷情(私通): 描写屏息敛声、怕狗吠、怕人知的紧张感(非常写实)。
甚至还有僧侣: 描写出家人在佛法与欲望之间的挣扎。
大概的翻译 (你可以直接读翻译吧,不要脸红)
生命是人一生中最宝贵的东西,而欲望则是人生存的需求。生存的基础是吃和穿,当吃和穿满足之后,又要去追求功名利禄等等一些欲望,但是,上面所说的这些东西比起夫妻性生活的欢快来,也就算不得什么了。大自然界把世界上的各种东西已经安排得非常的完美而奇特,比如:天地交接(指阴阳交接),斗转星移,保持着生态的平衡等。而男女之间协调的性活动也是人生理上的一种本能,也和自然规律一样,只有这样,阴阳气血才能舒通顺畅。所以,连孔圣人也认为,婚姻之事是人生的大事。《诗经·螽斯》就是古代诗人借用“螽斯”这种昆虫的特性,歌颂人生,祝福人类多子多孙。
当婴幼儿童还在他们父母怀抱里的时候,男孩的外生殖器就好像茧壳里的虫蛹,女孩的外阴就好像鲜花里的玉蕊。到了青春发育阶段,男孩的阴茎逐渐会从包皮里露出龟头,而女孩的乳房也逐渐会发育得高高耸起来。伴随着身体的不断发育,男孩的阴茎周围会长出茸茸的阴毛,女孩则会定期的月经来潮。到了这个时候的,可以说他们已经发育成熟了。
青春焕发的少女,容颜温润如玉,面貌娇羞多情;男子英俊威武,容光焕发,看到自己高大的身材,不自觉地会在女性面前显露自己的魁伟和英俊。而这个时候的女子,肌肤洁润,素手纤纤,粉面玉颈,艳丽光彩,苗条动人,在男性面前也会显露自己的秀丽和妩媚了。艳丽多彩的青春时代,就像花草树木一样芬芳可爱,像行云流水一样潇洒自如,像嫩叶絮花一样随风飘香。此时的女子,若要看见燕子发情交尾,也会春心萌动,想到男子,因而会愁绪绵绵,百般相思。于是,男女家长便会找媒人,商议嫁娶的事情,按照传统的婚嫁方式,先按礼仪下聘礼,然后大办宴席,迎娶进门,在双方家庭愿意接受对方时,就共饮交杯喜酒。
于是,青年男女便开始了令人销魂的新婚之夜。他们在幸福的烛光下步入洞房,然后宽衣解带,准备交欢。此时,双方都有一种难以抑制的冲动,凤交雁欢的情景在他们的脑海不断翻动,他们柔情暗通,心照不宣。终于,丈夫首先迫不急待的露出了阴茎,他替妻子脱下了红色的内裤,抬起了她那白玉般的大腿,抚摸着柔软的臀部,兴奋而羞涩的妻子此时也忍耐不住内心的激动,伸手去抚摸丈夫身体和他的阴茎,心中七上八下地等待着;丈夫热烈地吻着妻子,口里含着妻子的舌头,不断嗍吮,已感昏然如醉。这时,男子会用手触摸妻子的外阴,当发现阴道外分泌物溢出时,还会在妻子的身上涂抹揩擦。妻子含情脉脉地仰面而睡,承受着丈夫的爱抚,阴唇自然而然地微微张开了。当男子将阴茎插入阴道时,妻子的外阴就像刀割一样疼痛,这便是处女膜被捅破,流出殷殷点红,经过一番折腾,便流出汪汪的精液和爱液,证明两人都达到了性高潮。于是用准备好的布帕擦拭干净,扔进竹筐。这样,婚姻大事就算完成了,这就是阴阳调合的道理。
从此,夫妻之间的性生活一发而不可收。有时在月夜的楼台边,有时晨曦的在轩窗旁,两人依偎相拥,共读《素女经》,同习房中术。绡帐轻垂,鸳枕横存,美人褪去软绫罗裙,解掉绣花绸裤,双颊如桃花绽露,腰身如霜雪脂凝,情意缠绵的动作及那低垂迷恋的眼神,都会使男人心荡神驰。他先对妻子遍体抚摸,然后又从头向下仔细触摸;有时把她的玉腿抬起来,放在自己肩上摸;有是撩起内裙而向上摸至腹部;有时又口对口、舌对舌的亲吻,舌头相濡相吮;有时拥抱一起研磨上身;有时高抬下臀而互摸生殖器。于是,男的阴茎充分勃起,坚硬挺举,如同高山屹立;女的阴唇自然松开,润湿蠕动,如同幽谷吐芳。男子粗壮的阴茎的开始做抽动活动。于是,男子精液流淌,女子爱液洋溢。
女的有时会伏在枕上高抬起腰臀部,男的便采取跪姿踞床而入。阴茎插入后,上下插抽,左右研磨,有时阴茎深入到阴道深处的宫颈部位;(《交接经》云:男阴头峰亦曰阴干。又《素女》曰:女人阴深一寸曰琴弦,五寸曰谷实,过谷实则死也。)有时侧磨阴道壁;女的主动配合,举腰抬臀,以增加男方的快感。阴道里温暖和润滑,使阴茎舒畅之极,它或急速抽动,或慢慢揉磨,全由两人的兴致来决定。浅刺时,则如婴儿含乳;深插时,犹如冻蛇入洞。女的此时,把臀部来回摇摆晃动,简直要把男人的阴茎整个“吞”进去;而此时的男子,则一会儿浅刺,一会儿深插;一会儿浮起,一会儿沉下。男的把舌头同时也送进女子的口中,用力将整个阴茎插入阴道深处。男子有时会踞守不动,有时会用力深压,有时会久停其中不出,有时还会急速抽动而滑脱。此时,女阴流出的爱液越来越多,甚至还会随着阴茎的抽动发出叽叽的声响。一旦阴茎滑出时,只好用布帕擦拭干后再插入润滑的阴道中。往往在交合正欢时,女子玉穴套住了男子阴茎后便会乱摇身子,男子的阴茎更易向女阴深处冲刺。女的往往因为快到高潮而十分兴奋,这时候呼吸变得急促,并且会不由自主地发出各种叫声和呻吟声。男的也会情不自禁地高举并摇晃女的双腿,甚至会发觉有一种香味从女的阴户中散发出来。于是他们再度兴奋起来,充分运用“九浅一深”的房中妙术,等到双方经过“十候”,都达到高潮之后,才结束交欢,偃旗息鼓。
在交欢的过程中,既要有恣意的纵情,也要有徐缓的松弛,有的人还会看着阴茎的插入或抽出。处于交欢中的女人,姿色更加艳丽可爱,她声音娇颤,去掉首饰后的头发散乱随意,眼神迷离,在散乱的头发中露出半个脸来,犹如半月映在肩上。这时,男人也会两眼无神,四肢乏力地垂下。精液泄于阴道之内,爱液流于阴道周围。于是阴茎退出,精神和气力都受到很大的损耗,疲惫懒动,睡意袭来。湿漉漉的精液,会粘在大腿之间,女子的爱液甚至会流到肛门附近。此时,侍女便送上帛巾和热水,洗擦干净阴部后,穿好内衣,重新换装,对镜梳妆打扮,穿戴好之后,下地再接吻拥抱,含娇调笑一番。此时的嬉戏调笑,也叫性后戏,会给人留下难以忘怀的印象。
更有美貌温顺的女子或举止轻盈动人的爱妾相伴,她们长的眉清目秀,打扮得艳俊俏;她们红若牡丹般的口唇在微笑时露出雪白整齐的牙齿,一个个梳着高高的发髻,拖着五光十色的长裙,走起路来似仙女下凡,袅袅婷婷,说起话来温柔婉转,娓娓动听,尤其那转身回眸一笑的神韵,就是狂奔的天马也会为之驻足停步。在这样的美人面前哪个男人能不动心呢?于是,又在明窗之下,相依相偎,盼来夜晚,便将衣裙内裤全部脱去,头上的饰物全部摘下来,一边拥抱而坐,一边互相抚摸,当双方兴奋得进入眩迷状态时,相拥而卧,狂热亲吻。此时,男含女舌,女吮男津;你弯腿,我抬腰,充分嬉戏达到最高兴致时,便开始了房中术中所常用的交合花样。一会儿是双龙宛转,一会是春蚕缠绵,闹得连床都显得窄小了,兴奋得两个懵眩晕,双脚不知所措了。迷懵时还不忘向下探看,男方抬起女方的大腿,仔细观察润润而微开的阴门,再侧身躺卧,将那阴茎斜向插入阴道,然后纵抱横握,上下抚摸,当性高潮到来之前,有些人嘴里会不停的互相喊着亲哥哥、亲妹妹等甜言蜜语;也可以进行后位性交;也可以采取女上男下的倒位(即女上位)性交。这些动作和性交方式,就是当时有名鱼玄机、夏姬这样的女人也都羞而不为的。
应当提醒的是,当性高潮即将到来时,有时故意不射精,把阴茎抽出来,离开美人的玉体,使精液回转而不泄,再深深地吸气,并吞咽口中津液,这就是所谓还精补脑的延年益寿养生之道。
此夫妇四时之乐也,似桃李之成蹊。至若夫妇俱老,阴阳枯栲(朽),□空皮而□□,□无力而□□,尚田纵快于心,不虑泄精于脑,信房中之精义,实人间之好妙。
四季的变化,会给年轻的恩爱夫妇带来不同的感受。在风和日暖的春天,绣彩垂珠的帏帘挂在闺阁的门窗上,林子里的黄莺相对鸣唱,屋檐下的燕子在接翼交尾。早晨卷起了罗帐,晚上又在香炉中加添了燃香。在香气袅袅的气氛中,妻子佯装羞涩,半推半就地和丈夫同床共眠,其实都巴不得和对方接吻交欢。他们先互相拥抱在一起,含唇嗍舌,发出令人心动的啧啧声;他们在花间散步,相偎相依,男人还拉着妻子的纤纤素手,难分难舍。
到了夏天,大院深房之中挂着红色的窗帏,翠绿色的帐幔遮蔽住窗前透进的日光,投在席上形成斑烂的花影。高高的垂柳在莲池边摇曳,那多姿挺拔的葵花,将身影和花香散进了帐幔;这一切多么令人舒适惬意啊!在这样的环境和气氛中,女子更显得窈窕可爱,美丽动人。他们含情脉脉地移动脚步,舞动腰肢,显得是那样逍遥轻柔,随意自然。夫妻两个互相对摇着扇子,玩弄着随手折来的花枝,说说笑笑,走上台阶,留下一路香气和笑声;进入筵席时,有音乐伴奏,在水中嬉戏时,如同一对鸳鸯;同床共被时,又如绣房中的鸾凤。
到了秋天,床上的凉席还没有去掉,艳丽的锦被还让香气薰着,院内池塘里的荷花依然展姿吐芳,夫妻若在院中散步时,不再用团扇遮蔽阳光;室内帏帐掩映着,如同垂云一般,再弹起凤凰之曲,配上那有鸳鸯画面的织锦,帘中透进皎洁的月光,帐中散发了芬芳的香气,此时,夫妻恩爱共处,情意交融,自然会感到无比的幸福。
到了冬天,室内温暖,闺房溢香;夫妻同盖一床鸳鸯被,枕着珊瑚枕,帏幔上挂着翡翠,床边还配有似玻璃的明镜,铺上松软的褥毯,展开绣花的被子,用雕有素像的檀木薰香,头上插着用红色犀角刻有精致图案的插梳,还点缀着翠绿色的雪蓖,身上穿着凤带环绕的花裙,膝上放着暖炉。此时,夫妻共饮美酒,驱走了寒冷,浑身感到春天般的温暖。妻子面露微笑,含情脉脉地向丈夫暗送秋波,举止缠绵,充满了对丈夫的无限眷恋。这样一起难舍难分的时刻,就是那双飞双宿的燕子也会自愧不如的。他们同衾共忱,恩爱如初,不愿分离,只恨那报晓的公鸡叫得太早了。
这就是夫妇之间的四时之乐。它就像人们喜爱桃花和李花的心情一样,在树下争相观看时,会自然形成一条小路来,享受四时之乐的夫妇同样会像喜爱桃李花一样去向往这条小路。
夫妻到了老年,他们的生殖器官都已经萎缩了,女的绝了月经,阴血已干了,外阴也失去弹性而成松驰的空皮,男子的阴茎也因年迈而软弱无力,但是性欲还未消失,他仍可以在夫妻间的爱抚动作中获得快感,只是不必再担心排泄精液的损耗之苦子。因此,我劝人们要相信男女交合的房中术是很精深奥妙的,它确是人间最美妙的乐事。
翻译引用网页: Bay Area Chinese–灣區華人
頂哥自己愛看黃文別給我潑髒水。我那是正景寫作。
看了前面一部分 写得真不错
原来茎、精液、子宫这种说法这么早都有了
其实这个文章感觉更像是科普文。
论艺术性,其实不如《金瓶梅》的金弹打银鹅 有情调
第二十七回 李瓶儿私语翡翠轩 潘金莲醉闹葡萄架
此处省略500字 (18🈲内容预警!)
回来,妇人又早在架儿底下铺设凉簟枕衾停当,脱的上下没条丝,仰卧于衽席之上,脚下穿著大红鞋儿,手弄白纱扇儿摇凉。西门庆走来看见,怎不触动淫心。于是乘著酒兴,亦脱去上下衣,坐在一凉墩上。先将脚指挑弄其花心,挑的淫津流出,如蜗之吐涎。一面又将妇人红绣花鞋儿摘取下来,戏把他两条脚带解下来,拴其双足,吊在两边葡萄架儿上,如金龙探爪相似,使牝户大张,红钩赤露,鸡舌内吐。西门庆先倒覆著身子,执麈柄抵牝口,卖了个倒入翎花,一手据枕,极力而提之,提的阴中淫气连绵,如数鳅行泥淖中相似。妇人在下,没口子呼叫达达不绝。
西门庆道:“小油嘴,看我投个肉壶,名唤金弹打银鹅,你瞧,若打中一弹,我吃一钟酒。”于是向冰碗内取了枚玉黄李子,向妇人牝中,一连打了三个,皆中花心。这西门庆一连吃了三钟药五香酒,旋令春梅斟了一钟儿,递与妇人吃。又把一个李子放在牝内,不取出来,又不行事,急的妇人春心没乱,淫水直流。又不好叫出来的,只是朦胧星眼,四肢軃然于枕簟之上,口中叫道:“好个作怪的冤家,捉弄奴死了。”莺声颤掉。
蜗之吐涎 这个比喻真不错啊
这西门庆SM玩得不错,看硬了
【引用自 summitguy】:
当性高潮即将到来时,有时故意不射精,把阴茎抽出来
寸止是吧,前列腺炎警告
来跟我念古文版
【引用自 summitguy】:
当性高潮即将到来时,有时故意不射精,把阴茎抽出来,再深深地吸气,并吞咽口中津液
【引用自 summitguy】:
则有暎昳素体,回转轻身,回精禁液,汲气咽津。