为什么要在中文论坛发英语
用户对中文论坛出现整句英文回复感到困惑,引发关于语言习惯与包容性的讨论,楼主后续澄清立场但多数用户仍支持语言自由。
1. 关键信息
- #1 @freedom96 发帖质疑:在中文论坛用整句简单英文回复(如“You can call and agent will give you courtesy points. Own DP.”)令人费解,建议去Reddit。
- #2 @gin_m 以“i don’t know”回应,讽刺性展示问题。
- #3 @23rj-as 解释原因:公司笔记本无法打中文(Can’t type CN on work laptop),或ABC中文不流利。
- #5 @Shetao 指出部分华人移民年幼时来美,中文不佳,如猴哥(/u/divinebaboon)在泥潭学中文。
- #8 @divinebaboon 表示打中文太累,英文打字更快。
- #12 @hahaandhehe 强调英文打字更快,并引用“顾全大局”名言反驳楼主。
- #13 @Chopin 再次确认公司设备无中文输入法。
- #23 @折木奉太郎 指出长期在美国语言习惯倾向英语,打中文需组织语言费脑子。
- #26 @aqua 推荐语音输入工具“吼蛙”(hoah.app),可将语音转文字并AI润色。
- #31 @ntksmiuv 讽刺楼主:取英文ID、用日本动漫头像,却质问别人用英文。
- #32 @Pericles 批评楼主“卫道士体质”,认为海外论坛应包容多语言。
- #40 @ootiger 强调本论坛为海外中文论坛,默认用户会英语,用英语很正常。
- #44 @开卡专家 直接回应“because i want to!!! tbh it’s just much easier to type”。
- #50 @YihuShuo 补充:办公室电脑无中文输入法,且拼音对前后鼻音不分的人更难。
- #53 @ootiger 提到“提笔忘字”真实存在。
- #54 @colo7r 再次确认工作环境没有中文输入法。
- #55 @伏特加 指出有些单词找不到好的中文翻译,或者懒得转换为信达雅的中文。
- #59 @kurogane 补充临时没有中文输入法的情况。
- #61 @RobustRabbit 讽刺称楼主为“英文警察”。
- #65 @lyy 强调想用什么语言就用什么语言,这是美卡论坛,用英语没问题。
- #66 @Ava.太太太后 指出churning圈子本身混用英文术语(DP、SUB、retention等),翻成中文没人懂。
- #67 @s102032051 表示当初不知道账户名可以用中文。
- #69 @gobbled 长篇回应:用英文分享经验总比不分享好,敲中文慢,习惯敲英文;并贴出自己之前分享的offer链接。
- #74 @lemon_o_fish 表示玩游戏时不小心切到输入法很烦,干脆删了电脑上的中文输入法。
- #75 @DeutscheGrammophon 回复拼音“BINHAIGUOJIJICHANG”(滨海国际机场),调侃式跟风。
- #76 @Yen-Hsiang 询问“那晶晶體可以嗎”(中英夹杂的“晶晶体”是否可行),延续调侃。
- #77 @收束观测者 类比:英国人骂人用French,自己骂人用英语,一样。
- #78 @懵懂一时 英文打字快,省去了根据拼音选词的环节。
- #79 @Noa 威胁:再抱怨一律片假名伺候。
- #80 @hoah 询问“水老师也用吼蛙吗”(指语音输入工具)。
- #81 @zetaw 举例:有些词如“clawback”翻译成“爪回”很怪,语言只是工具,不应judge别人。
- #82 @dddd120 强调语言是交流工具,哪个方便用哪个,如“数据点”用DP更方便。
- #83 @小阿哥 对“judge”翻译提出建议:评价略显客气。
- #84 @ejvls 推荐语音输入,称打英文容易按错键。
- #85 @TofuNinja 简单回复“free speech”。
- #86 @jnnksn 询问有无免费的本地运行的语音输入工具。
- #87 @hoah 再次回复“水老师帮我打广告”。
- #88 @ejvls 指出中文识别讯飞做得好,谷歌键盘也可尝试。
- #89 @jnnksn 担心这两个工具会记录数据。
- #90 @ejvls 回复讯飞有离线语音包,无网也能识别,自己拼音很差离不开语音。
- #91 @znet 回复“so waht?”
- #92 @收束观测者 对#81的judge翻译补充:中性是“评判”,但大家用这个词比“评判”更重,“审判”又太重。
- #93 @znet 修正“wth”为“wtf”。
- #94 @Erika3 表示中英简繁都不介意,看得懂就行。
- #95 @wzqhdx 回复“掰特蜜~”(调侃英文)。
- #96 @AlveROsT 提议将judge翻译为“评头论足”。
- #97 @富士山 回忆早年在港台黄网上看到有人用英语回复,感到震撼。
- #98 @elijahqi 推荐微信输入法,中文识别也挺好。
- #99 @飘来飘去(楼主freedom96)澄清:不反对个别英文单词,但反对整句简单英文无中文翻译;建议用翻译软件将整句英文译成中文,中英文都贴;举例自己写回复时“凝聚力”一时想不起中文,搜索后补上。
- #100 @llbean 发图片链接,标题为“安息吧,美国电话电报公司在中国的无线网络呼叫【含在国内花美国运通优步额度的方法】”。
- #101 @deepbluenight 调侃楼主自己用“reddit”却要求别人写“红迪论坛”,支持怎么方便怎么来。
- #102 @summitguy 用多国语言(英语、法语、西班牙语、土耳其语)回复“你管的好宽啊,文字警察啊。爱看不看 Take it or leave it.”,进一步讽刺楼主。
- #103 @stffq 补充:工作电脑打不出中文不一定是公司政策,例如同事用Linux写码,中文输入法三天两头抽风。
- #104 @xj2004 感叹“看完力竭了”,无实质信息。
- #105 @DeutscheGrammophon 发了一段关于“词元(Token)”的奇怪定义(身份凭证、AI场景、权益凭证等),并附央视链接,疑似恶搞或广告,与主题无关。
- #106 @Amano 表示:因为会且默认大家都会,所以就发;如果默认该论坛用户都会俄语,那就会出现发俄语。
- #107 @IanZ 讽刺楼主:不理解为什么“自由96”要写成“freedom96”。
- #108 @midme 简单回复“good question”,无实质信息。
- #109 @关云厂 表示理解,认为楼主跟上头同个思维逻辑。
- #110 @adu 发图片链接(内容未知,可能为表情包或截图)。
- #111 @adu 提到“酸甜茶哥”之前都是硬核干货,这次在闲聊。
- #112 @up9080 讨论繁体字阅读能力:自己看懂繁体无压力,但00后是否还能看懂繁体(与主题关联较弱,属于语言能力讨论)。
- #113 @adu 对比:泥潭坛友一边有米军,另一边有人抓说英文的,同一个论坛不同的天空。
2. 羊毛/优惠信息
- #100 @llbean 提及“在国内花美国运通优步额度的方法”,具体细节未展开,仅标题提及。
3. 最新动态
帖子持续收到支持英文回复和调侃的跟帖。#107 @IanZ 讽刺楼主ID“freedom96”却质疑别人用英文;#109 @关云厂 认为楼主思维与“上头”一致;#112 @up9080 引出繁体字阅读能力话题;#113 @adu 用“米军”与“抓说英文”对比论坛多元性。整体氛围仍以调侃和反对楼主为主,楼主#99的新解释使争议焦点更明确,但多数用户仍坚持语言自由。
4. 争议或不同意见
- 核心争议:楼主(#1 @freedom96)认为在中文论坛使用整句简单英文“奇怪”“另类”,建议用中文方便大家理解。后续#99楼主澄清:不反对个别英文单词(如DP、SUB),但反对整句英文无中文翻译,建议中英文对照。
- 绝大多数回复反对楼主,理由包括:公司设备限制(#3, #13, #19, #27, #50, #54, #59, #74, #103)、英文打字更快(#8, #12, #44, #78)、语言习惯(#23, #30)、提笔忘字(#53)、单词无合适翻译(#55, #81, #92)、churning术语中文化不现实(#66)、包容性(#32, #40, #48)、讽刺楼主ID与行为矛盾(#31, #107)、
最近刷帖子,有一些人用英文回复帖子,他们看起来也不像外国人用的翻译软件,实在不太能理解为什么在一个中文论坛用英文去回复 实在忍不住建议去reddit 澄清一下,我并不是觉得有英语单词就很奇怪,很多时候很多词就是英语很常用,只不过有一些人整句的简单英语,让我不太能理解,这里随便举个例子 You can call and agent will give you courtesy points. Own DP. 我就会感觉非常奇怪
i don’t know
Can’t type CN on work laptop. 还有人是ABC,中文没有英文6
因为有些华人移民来的时候很年幼,中文说得不好,比如美式中餐老板的儿子猴哥 /u/divinebaboon (来泥潭专门学中文了是吧
但是猴子大佬并不属于这个情况
为什么不可以? 我是英文一般, 要不我也要用英文。 哈哈
怎么说呢,打中文太累了啊 can type so much faster in enligshhhhh
你名字为什么不用中文?(不是troll)
你不需要了解任何关于我名字的信息,不论中文或者英文,你可以把他当作123456
freedom is not freedom here
cuz sometimes it is a lot faster and easier to type english. 拼音打字有时候慢。 比如,park hyatt. 每次拼音都要打很久 freedom96: 是不是可以牺牲一点时间用大家更好理解的语言交流呢 只能说,lz太天真了 好处老是赶不上,牺牲马上安排上 想起那句名言 “凡让你顾全大局的,你肯定不在大局里;凡是让你不惜代价的,你就是那个代价”
因为有时候用公司的设备,没有中文输入法。
freedom96: edit 你自己不就在用?
Je ne sais pas.
蛇老湿用日文的
是的,我也用英文单词,但是你感觉你也懂我大概什么意思
はい!しかし、僕の日本語はあまり上手くありません。
yin wei gong si huo zhe ban gong shi de dian nao mei you zhong wen shu ru fa
Shetao: はい!しかし、僕の日本語はあまり上手くありません。 謙虚
毛儿这个细长
白色です
有人来美国时间长了语言习惯已经倾向英语了吧,这个情况打中文就需要组织语言,费脑子。 我英语不好所以非常喜欢打中文
习惯问题。wo you shi hou jiu xi huan yingwen.
确实学到了很多目前中文的网络表达,也算“学中文”吧
打字再快也不如吼蛙 https://www.uscardforum.com/t/topic/479787 /c/jobs/33 链接: 吼蛙 https://hoah.app/ 是干什么的: 以下流程一键完成: 第一步本地语音 → 文字。 第二步API call 把文字 → AI 润色 / 后处理。 处理过的文字自动进当前的输入框和剪贴板。本地保存录音和转写的历史记录。 简而言之就是把 ChatGPT / Cursor 的语音输入体验提升,并且带到所有的文字输入框中。 新…
有時候工作電腦沒法打中文
干你dior事
Chopin: 因为有时候用公司的设备 你们敢用公司的设备在工作时间内访问无关工作的网站?
我感觉现在如果是讲工作上的事,或者一些只有在美国生活的人才能relate的事 我用英语说已经比中文流畅10倍了
我喜欢在中文论坛取英文ID用日本动漫头像发帖质问为什么有人用英文
都跑到美国来了,在美国的论坛上还要纠结中文英文的问题,我也不太能理解,非常奇怪 国内长大的,喜欢整齐划一,不太能看得惯稍微有点不一样的东西?人不需要这么narrow minded吧 另外,要不要问,为什么要在中文论坛上,不好好用中文,要用头像,要用表情包啊,中文不够好,表达不出表情包的意思吗
我没有说英文回复不对,这是大家的自由,而且在国外的人也都看得懂。我只是觉得在众多中文里,回复一条明明很简单就能翻译过来的英文有点奇怪。你说的有道理,可能是我强迫症喜欢整齐划一吧,单独一条英文我觉得很另类
说实话我觉得你属于卫道士体质,快回到小板凳上坐好,小手放腿上,坐端正,有小红花哦。
哥们是在公司没当上manager要跑到网上管其他人怎么发帖过过瘾吗
你这么说也没必要吧,我也就是发表我自己的想法而已
_||_
freedom96: 我也就是发表我自己的想法而已 哦 freedom96: 你这么说也没必要吧 别人爱怎么说就怎么说
/uploads/short-url/7Mdv0lYndBH5RJjJ2SrQVpwZgL4.jpeg?dl=1 /uploads/short-url/cPcY7D8rpnHCa7FOjp0wtz6mICI.png?dl=1 用中文说才另类吧
本来就是海外中文论坛,就默认几乎所有人都会英语,当然就爱用什么语用什么语了。 如果在上海北京强行用英语那确实装逼,但在这个论坛就感觉很正常,(更何况美卡的terms本身也是英文
这句话用英文更短
敢啊,我还在开会时,坐老板旁边,摸鱼。 这样测试你老板是不是chill(不知道怎么翻译),老板不行赶紧换
不要给一个屎
because i want to!!! tbh it’s just much easier to type
而且中文不好不行吗 又不是所有人中文母语
今天别人叫我写中文,发现不识字了
其实我就知道 常见的只有猴哥会回答英语吧
不太懂抱怨的点在哪 - 但觉得人可以宽容一点 - 别学某些谭里的鱼儿那样只会1 - 0 (因为选了边,过阵子就不记得自己选了那边了) 英文也好 - 中文也罢 - 你可以说中文 - 别人也可以说英文 - Judge的这话说出来就是争端 - 会让有特定的人用来当成锚点 - 逼你站队。 https://youtube.com/shorts/dIhEJVeeGDo?si=umzuKz87tfhzS6r5
I dont car! u dont car! we dont car!
因为办公室电脑没中文输入法lol 而且拼音比英文更难,对前后鼻音不分的我来说
什么 真的假的
对 我也是这样
不识字不太可能,但是提笔忘字是真的。
有些人的工作环境没有中文输入法
有些单词找不到好的中文翻译就直接打了,或者懒得转换成信达雅的中文。
希腊奶
очень очень скучно
Quid si Latine scribam?
可能临时没有中文输入法的情况
chill bro, chill
离了大谱,居然在美卡论坛上还能碰到英文警察?……
如果你这么说,那么,我猜这不是一个伟大的泥潭周五。
如果你年纪够大的话,“蛋花put到汤里”
Lemme show you how to
想用什么语言就用什么语言,这点自由都不能有了吗?尤其是这是美卡论坛,用英语半点毛病都没有
这贴自己就在混用 churning圈子就是这样,DP、SUB、retention这些词翻成中文没人懂啊
當初不知道帳戶名可以用中文
idnot car
that is my response. I don’t think there is anything wrong helping someone here, sharing my own experience. If you don’t want to see a post, just filter out a user. 敲中文要慢很多,一直习惯敲英文。 https://www.uscardforum.com/t/topic/504348/162 /c/rewards/12 The previous offer was $80/$15 at rack which ended 4/31. This new round is at Nordstrom only. When I was there yesterday, they have buy $150, get $25 promo egc this week, but limit to 1 member account… this is the one I just shared since I feel sad reading the post. Sharing in English is better than not sharing at all, right? /u/freedom96
hard road no yes 不要给一个艹吗
jian pan shang lan de qie huan shu ru fa le
ying wen xi tong qie huan shu ru fa tai ma fan le
Je m’en fous
玩游戏的时候不小心切到输入法很烦,直接把电脑上的中文输入法删了
BINHAIGUOJIJICHANG
那晶晶體可以嗎
英国人骂人用French 我骂人用英语 一样的
英文打字快,省去了根据拼音选词的环节
再抱怨一律片假名伺候
水老师也用吼蛙吗
有些时候就是一下子想不起来对应的中文怎么表达,而且有些也怪怪的,比如clawback,爪回就很怪。语言只是交流的工具,只要不引起交流的障碍就不应该judge别人怎么用语言(我也不知道这个judge换成啥词合适
语言只是一个交流工具,哪个方便哪个来,为啥要在意这个?有些词一下子想到的就是英语那就顺势打出来了,比如"数据点",你用个DP多方便,中文都看不懂了
judge = 评价 这么翻译好像略显客气了
用语音啊 打英文反而会因为按键太小经常打错
free speech
有无免费的本地运行的
水老师帮我打广告
中文识别的话感觉讯飞做的最好 谷歌键盘可以尝试,但可能就那样了
这两个都会被记录数据吧
讯飞有离线语音包,没有网的时候也能识别,实测正确率不错 主要我拼音是真的很很很很差,离了语音没法打字的那种
so waht?
zetaw: 我也不知道这个judge换成啥词合适 中性的话是评判 但是大家用这个词一般意思比评判更重一点 叫审判又太重了
wth —> wtf
中英和简繁都没关系,看得懂就不影响交流,我个人来说不介意。
掰特蜜~
可以翻译为评头论足吧。
这个话题让我想起很久很久以前上一些港台黄网的时候,里面有些人也会用英语回复,那时我只觉得大受震撼
微信输入法 中文识别也挺好的
freedom96: 澄清一下,我并不是觉得有英语单词就很奇怪,很多时候很多词就是英语很常用,只不过有一些人整句的简单英语,让我不太能理解,这里随便举个例子 我支持你的说法。 很多Reddit (红迪) 版块都对语言使用有规定,这是有原因的。 在一个社区(不管是现实生活中还是网上),使用共同的语言有助于培养凝聚力和归属感。 在中文论坛上看到整句的英文而没有中文翻译,有距离感。如果一个人觉得必须用英文来表达一个完整的整句思想,那我也建议用翻译软件翻译成中文,把中英文都贴上比较好。我在英文论坛上的参与比在中文论坛上要多几倍,但是我觉得在中文论坛上完全使用英文是不合适的。 就在写这个回复的时候,我少数词语一开始是用英语构思的。比如上面说的“凝聚力”,我一开始脑子里是 cohesiveness,一时间忘记了对应的中文词。搜索了一下就可以。 整句整句的,那更加要附加中文对应。 其实没有那么复杂。
/uploads/short-url/bPlc8miH9IvqJNDMlj415t2fRrs.jpeg?dl=1 安息吧,美国电话电报公司在中国的无线网络呼叫【含在国内花美国运通优步额度的方法】
freedom96: 不太能理解为什么在一个中文论坛用英文去回复 实在忍不住建议去reddit 你应该写 红迪论坛? LOL 怎么方便怎么来, 灌水又不是发论文
你管的好宽啊,文字警察啊。 爱看不看 Take it or leave it. À prendre ou à laisser Aceite ou rejeite Te guste o no ister kabul edin ister etmeyin
工作电脑打不出来中文甚至不一定是公司的policy所致 例如我同事用 Linux 写码,但他那个中文输入法三天两头抽风。
看完力竭了
什么是词元(Token)? 简单来说,词元是AI大模型处理信息的最小单元,兼具可计量、可定价、可交易三大特征。它不仅是智能时代的价值锚点,更是连接技术供给与商业需求的“结算单位”。词元应用场景远超AI领域,与日常生活紧密相关。 **——身份凭证类,**相当于数字世界的“临时身份证”,用于便捷登录各类平台、完成转账授权等,如微信登录第三方小程序、手机银行动态口令等,有明确有效期,兼顾便捷性与安全性。 **——AI场景类,**即官方定名的“词元”核心应用,是使用如AI写作、修图、剪辑等AI服务的消耗性资源。 **——权益凭证类,**可以理解成区块链场景下的“通证”,相当于数字化权益证明,如电子票、游戏皮肤、会员积分等,具有不易伪造、便于流转的特点。 参考文献:https://news.cctv.com/2026/04/07/ARTITEuQKNzYUMSVU4r1T6JP260407.shtml
因为会,且默认大家都会,所以就发。如果会且默认该论坛用户都会俄语,那就会出现发俄语。
我也不理解为什么明明是自由96 为什么要写成freedom96
good question
理解, 跟上头同个思维逻辑
/uploads/short-url/cB86Yd4nf3CSThlWnj2TLU7qdRp.jpeg?dl=1
第一次见酸甜茶哥闲聊天 之前看到的每个回复都是硬核干货
我是可以看懂繁体字无压力的,但跟随简体字长大又没有或多或少通过电影字幕/旧体书/游戏翻译而对繁体字熟悉的 00 后还能看懂繁体吗
泥潭坛友在一边 米军都好几个 另一边 还有人在抓说英文的 同一个论坛 不同的天空