泥潭日报 uscardforum · 每日精选

有时候真的很无助

内容摘要

帖子讨论“父目录”翻译引发的性别歧视调侃。

1. 关键信息

  • #2 @mr_008 指出“Parent folder”被翻译为“父目录”可能引发争议。
  • #3 @msft 建议改为“家长目录”。
  • #5 @illusionwing 类比“master/slave fireman”也存在类似问题。
  • #6 @msft 认为楼主因“父目录”感到性别歧视,在父权社会无助。
  • #7 @gin_m 调侃楼主看不懂暗恋的人为何无助。

2. 羊毛/优惠信息

3. 最新动态

4. 争议或不同意见

  • 关于“父目录”翻译是否隐含性别歧视的讨论(#2、#3、#6)。

5. 行动建议

原始内容
--- 第 1 楼来自 张大仙 的回复 (2026-05-03 13:25:10 PDT) ---

/uploads/short-url/roIA26ZDriM8axI01tEXnh6lEcR.jpeg?dl=1 你们看得懂她为什么无助吗

--- 第 2 楼来自 mr_008 的回复 (2026-05-03 13:26:11 PDT) ---

Parent folder翻译为父目录?

--- 第 3 楼来自 msft 的回复 (2026-05-03 13:27:14 PDT) ---

应该叫家长目录

--- 第 4 楼来自 gin_m 的回复 (2026-05-03 13:28:29 PDT) ---

你们看得懂楼主为什么很无助吗

--- 第 5 楼来自 illusionwing 的回复 (2026-05-03 13:30:26 PDT) ---

master/slave fireman不也一样吗

--- 第 6 楼来自 msft 的回复 (2026-05-03 13:31:08 PDT) ---

觉得翻译成父目录是性别歧视吧,觉得在这个父权社会很无助

--- 第 7 楼来自 gin_m 的回复 (2026-05-03 13:32:35 PDT) ---

楼主应该是看不懂暗恋的人为什么很无助 所以很无助