就等宁采臣了😂
外国人读“小钱聂”普遍发音偏差引发讨论。
1. 关键信息
- #2:美式发音被认为“王炸难度”。
- #4:老外将 XIA 读成 “在啊”。
- #5:Nie老外应发“奶”。
- #6:Qian 念 kwan。
- #8:母语为普通话者看拉丁化壮文,接近英语者看拼音感受。
- #9:钱应读在啊哦ki安。
- #12:仍常听到 “脚米”。
- #14:老年白男 xiao 发 z 音。
- #16:还有发 h 的。
- #17:不会发音。
2. 羊毛/优惠信息
无
3. 最新动态
无
4. 争议或不同意见
#2-#9 讨论标准发音与实际听感差异;#12-#17 指出持续存在的错误发音现象(#14 老年白男)。
5. 行动建议
无
IMG_9361576×372 62.7 KB
这个美式发音是不是王炸难度
所有带Xiao的名字,美国人全都蒙蔽
我见过老外把 XIA 发音成 “在啊”的
Nie老外应该发“奶”
所以xiaoqian nie应该读“在啊哦钱奶”?
Qian 念 kwan
peter explain the joke please
母语是普通话的人去看一下中国设计的拉丁化壮文,我觉得会比较接近母语是英语的人看普通话拼音的感受
【引用自 迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当】:
钱
没那么准确。应该是在啊哦ki安
2012年前会,之后已经大大改善。。。
已经会读xiaomi了
i still hear “脚米” a lot
STM,大子刊啊
是的特别是老年白男,xiao 发音基本都用z开头
【引用自 divinebaboon】:
在啊
忍不住開口唸了一下
还有发h的
我试着开了下口,发现不会发音